Saturday, September 9, 2017

To Have






The way the Russians say "I have" is much different than other languages because it employs an old/ancient concept regarding possession. Unlike most modern languages that have a specific verb for possesion like "to have", "haben" or "avoir", Russian instead uses "у меня есть" which literally means "it is near me".

In oldentimes the concept of having something depended on actually having it or having it near you rather.

меня of course is the pronoun and is subject to change ending.

у меня есть собака - I have a dog

Friday, September 8, 2017

The Russian Verb "to want"



The Russian verb "to want" is "хотеть".

its conjugation uses both the first kind of verb conjugation as well as the second kind.

я хочу

ты хoчешь

он/oна хочет

Those three follow the first kind

мы хотим

вы хотите

они хотят

Those follow the second kind.

Acusative Case





Acusative case - in the acusative case the object of the sentence has an ending change if it is a feminine noun. Words that end in A change to У. Words that end in Я change to Ю.

например

Это девушкА. Я люблю девушкУ.
Это пиццА. Я люблю пиццУ.
Это машинА. Я покупаю машинУ.
Это комедиЯ. Я смотрю комедиЮ.




Я люблю девушкУ-  Я (I) is the subject, люблю (love) is the verb, девушкУ (girl) is the direct object. девушкА changed to девушкУ in the acusative case. 

Even if the word order is changed to "девушкУ люблю Я" it still means "I love the girl" not "The girl loves I".