My Journey into the Russian Language
Saturday, September 9, 2017
To Have
The way the Russians say "I have" is much different than other languages because it employs an old/ancient concept regarding possession. Unlike most modern languages that have a specific verb for possesion like "to have", "haben" or "avoir", Russian instead uses "у меня есть" which literally means "it is near me".
In oldentimes the concept of having something depended on actually having it or having it near you rather.
меня of course is the pronoun and is subject to change ending.
у меня есть собака - I have a dog
Friday, September 8, 2017
The Russian Verb "to want"
The Russian verb "to want" is "хотеть".
its conjugation uses both the first kind of verb conjugation as well as the second kind.
я хочу
ты хoчешь
он/oна хочет
Those three follow the first kind
мы хотим
вы хотите
они хотят
Those follow the second kind.
Acusative Case
Acusative case - in the acusative case the object of the sentence has an ending change if it is a feminine noun. Words that end in A change to У. Words that end in Я change to Ю.
например
Это девушкА. Я люблю девушкУ.
Это пиццА. Я люблю пиццУ.
Это машинА. Я покупаю машинУ.
Это комедиЯ. Я смотрю комедиЮ.
Я люблю девушкУ- Я (I) is the subject, люблю (love) is the verb, девушкУ (girl) is the direct object. девушкА changed to девушкУ in the acusative case.
Even if the word order is changed to "девушкУ люблю Я" it still means "I love the girl" not "The girl loves I".
Subscribe to:
Comments (Atom)


